Tag Archives: literary translation
Translation Days are approaching…
The fourteenth annual Literary Translation Days (Vertaaldagen) are taking place in Amsterdam this year on 14 and 15 December. The symposium day on the Friday will focus on the visibility of the translator, with various presentations and discussions. It’s followed by a day of workshops on the Saturday. Thoroughly recommended for anyone who translates into […]
Peirene reaches lofty heights
I was delighted to see this piece in the Economist about literary translation featuring the wonderful Peirene Press, who published Tomorrow Pamplona, my translation of Jan van Mersbergen’s novel. As Ali Smith says, books like Peirene’s give us “a glimpse of all the amazing things we’re missing”. Here’s to the Nymph and many more books […]
Translators’ Association Industry Day
I recently popped over to London to attend an industry day for translators at the offices of the Society of Authors. It was a packed schedule and featured many aspects of publishing books in translation, with sessions on the current marketplace, discovering and translating new talent, publishing contracts, negotiation, the publishing process from acquisition to […]
The shelf life of a translator
I’ve just had a fine time at the annual Vertaaldagen, the literary translation symposium and workshop days organised by the Vertalershuis in Amsterdam. The symposium day, held this year in the beautiful cultural centre De Rode Hoed in Amsterdam, focused on the ‘shelf life’ of the translator. How do older translators cope with texts by […]
My office and the big world out there
Working as a freelance translator can be a somewhat lonely existence. You want some praise? Well, there’s always the freelance thanks website. Clickety click! Works Christmas lunch for one? I’ve done it. And I actually rather enjoyed it. Even so, it’s good to build up networks, groups of people you can share your work stories […]
What I Did Last Summer
Well, it’s the beginning of September and I have that back-to-school feeling. New pencil case! And books! Hoorah! That said, I’ve been rather busy with school this summer too… I took part in a fascinating weekend workshop for literary translators in Leuven, sponsored by the Expertisecentrum Literair Vertalen. It was aimed at literary translators from […]
Posted in Blog Also tagged BCLT, BCLT summer school, Berlijn, Berlin, Cees Nooteboom, Flemish, Leuven Leave a comment
Ten theses on blogging for translators
An interesting piece on literary translators and blogging over at Love German Books.
Amsterdam-Brasilia-Chandigarh
A lovely evening at Architectura & Natura bookshop on Leliegracht in Amsterdam for the launch of Iwan Baan‘s photography book Brasilia-Chandigarh: Living with Modernity, published by Lars Müller. I translated “Ex Nihilo: A Tale of Two Cities”, a beautiful and thought-provoking essay by Cees Nooteboom for the book, and it was wonderful to hear him […]
Posted in Blog Also tagged Brasilia-Chandigarh, Cees Nooteboom, Iwan Baan, Lars Müller Leave a comment
New arrival: Post Mortem