Tag Archives: Eerdmans

Anton Van Hertbruggen wins Silver Medal in the US

Anton Van Hertbruggen has been awarded a Silver Medal by the Society of Illustrators in the US for his illustrations for The Dog That Nino Didn’t Have, a beautifully illustrated story about a boy and his imaginary dog, written by Edward van de Vendel and translated by me. For its annual exhibition, The Original Art, […]
Posted in Blog | Also tagged , , , | Leave a comment

The Bear!

My mother-in-law (hello, Jane!) recently found this photograph that she took a long time ago of Voytek the bear, the star of Bibi Dumon Tak’s Soldier Bear, which I translated for Eerdmans Books for Young Readers. After his army adventures, Voytek retired to Edinburgh Zoo, where my mother-in-law met him as a girl. It’s wonderful […]
Posted in Blog | Also tagged , | Leave a comment

Hoorah for Mikis and the Donkey!

Mikis and the Donkey, written by Bibi Dumon Tak and illustrated by Philip Hopman (and translated by me), won this year’s American Library Association’s Mildred L. Batchelder Award for translated children’s books. Many congratulations to Eerdmans Books for Young Readers and to all involved in creating this great book!
Posted in Blog | Also tagged , , , | Leave a comment

Mikis and the Donkey

Eerdman Books for Young Readers recently published my translation of Bibi Dumon Tak’s Mikis and the Donkey, beautifully illustrated by Philip Hopman. It’s a lovely little gem of a book about a young boy who teaches his grandfather to take good care of the family’s donkey. The story’s warm and fun and its message about […]
Posted in Blog | Also tagged , | Leave a comment

The War within These Walls

Hoorah for the postman! I was delighted with the parcel he brought this morning, which contained six lovely, fresh copies of Aline Sax’s The War within These Walls, illustrated by Caryl Strzelecki, published by Eerdmans Books for Young Readers, and translated by me. It’s a beautifully written and visually stunning story about a young man […]
Posted in Blog | Also tagged , , | Leave a comment

Soldier Bear on Eerdword

Kathleen Merz, managing editor for Eerdmans Books for Young Readers, has written a very interesting piece on Eerdword, the company blog, about Soldier Bear, the Batchelder, and the Risky Business of Publishing International Literature. Eerdword also kindly posted a blog piece that I wrote about Voytek, my experience of translating Soldier Bear, and why that […]
Posted in Blog | Also tagged , , , , | 2 Comments

Batchelder Award for Soldier Bear

I’m absolutely delighted, thrilled, over the moon that the 2012 Mildred L. Batchelder Award “for an outstanding children’s book translated from a foreign language and subsequently published in the United States” has gone to Bibi Dumon Tak’s Soldier Bear (original title: Soldaat Wojtek, publ. Querido), which I translated for Eerdmans. A fantastic book and an […]
Posted in Blog | Also tagged , , , , | 4 Comments