-
RSS Links
Current Projects
Translating Mister Orange by Truus Matti (Enchanted Lion Books, Brooklyn, NY)
On the web
Twitter: Laura_Wat- [oops! Twitter seems to be down]
Archives
Blogroll
Tags
2010 Amsterdam An Artist's Struggle awards Ballet Academy Berlijn Berlin blogging Bologna books Brasilia-Chandigarh Brecht Evens Bride Flight Cees Nooteboom comics doughnuts Drawn & Quarterly Events FantasyCon Griffels HepHutWat IMPAC Iwan Baan Jan Kragt Jan van Mersbergen Lars Müller literary translation London MacLehose Press Marc Verhaegen Marion Bloem MatchBoox Mslexia Peirene Press Piccadilly Press Piero Golia publishing Rita Charbonnier SCBWI Stedelijk Museum Stripdagen The Wrong Place Three Unforgettable Days Tomorrow Pamplona Van Gogh MuseumContact
contact form
laura.watkinson[at]gmail.com
Amsterdam - The Netherlands
K.v.K.: 27364856-

Links
My interview with the Through the Tollbooth blog.
Through the Tollbooth – Your Road Map to Writing for Children and Young Adults
Dutch Foundation for Literature
Flemish Literature Fund
Versal: the literary & art annual out of Amsterdam
British Fantasy Society
Society of Children’s Book Writers and Illustrators, Netherlands chapter
And Other Stories
International Youth Library
Three Percent: a resource for international literature at the University of Rochester
The International Literary Quarterly
Poetry in Translation
Words without Borders
Free ebook on literary translation: Translation in Practice: A Symposium
Scroll down to download the PDF file.
The Diversity Report 2010: Who is translated across Europe?
CEATL: European Council of Literary Translators’ Associations
British Centre for Literary Translation
The Society of Authors
Search for a literary translator
The Economist Style Guide
Article about Edith Grossman: When Done Right, Little Gets Lost In Translation
ALTAlk
A blog by the American Literary Translators Association
The Center for the Art of Translation