Category Archives: Blog

New arrival: Post Mortem

“An ingenious novel about a writer’s inspiration, a father’s love and a man’s fear of losing his legacy. Emiel Steegman, a midlist author with a handful of novels to his name, is seeking a way to escape a dinner with a party of Estonian writers. He cancels at the last moment ‘owing to a somewhat […]
Posted in Blog | Tagged , , | Leave a comment

New arrival: Hieronymus

I’m very pleased to see this latest arrival, Hieronymus by Marcel Ruijters, which I translated for Knockabout in the UK. Packed with great characters and so many, many little details from Bosch’s famous – and not so famous – works, this book is a fascinating exploration of the artist and the man. As 2016 is […]
Posted in Blog | Tagged | 2 Comments

USBBY conference in New York

Last month I was lucky enough to attend the 11th IBBY Regional Conference in New York, where I participated in a panel discussion on children’s literature in translation, at the invitation of Claudia Zoe Bedrick of Enchanted Lion Books in Brooklyn and Anita Eerdmans of Eerdmans Books for Young Readers in Grand Rapids, with thanks […]
Posted in Blog | Tagged , | Leave a comment

Anton Van Hertbruggen wins Silver Medal in the US

Anton Van Hertbruggen has been awarded a Silver Medal by the Society of Illustrators in the US for his illustrations for The Dog That Nino Didn’t Have, a beautifully illustrated story about a boy and his imaginary dog, written by Edward van de Vendel and translated by me. For its annual exhibition, The Original Art, […]
Posted in Blog | Tagged , , , , | Leave a comment

Hoorah! Publication day!

I’m so delighted that my translation of Tonke Dragt’s classic The Secrets of the Wild Wood is out today, published by Pushkin Children’s Books. I love this book and couldn’t be more chuffed that it’s now available to English-speaking readers. There’s also a special new paperback edition of the prequel, The Letter for the King, […]
Posted in Blog | Tagged , , , | Leave a comment

New arrival:First Man

My translation of Simon Schwartz‘s First Man: Reimagining Matthew Henson just arrived in the mail from Lerner Books. It’s based on the amazing true story, one I’m ashamed to say I’d never heard before, of Matthew Henson, the first African American to travel to the frozen wastes of the North. Beautifully illustrated, this graphic novel […]
Posted in Blog | Tagged , , | Leave a comment

Vincent in Auvers

I recently had the pleasure of being invited by the Van Gogh Museum to Auvers-sur-Oise to join the event marking 125 years since Vincent van Gogh’s death and to celebrate the publication of the wonderful Van Gogh Atlas, which I translated. It was quite something to be in Auvers and to feel like I was […]
Posted in Blog | Tagged , | Leave a comment

Hoorah! New picture books!

Posted in Blog | Tagged | Leave a comment

The Bear!

My mother-in-law (hello, Jane!) recently found this photograph that she took a long time ago of Voytek the bear, the star of Bibi Dumon Tak’s Soldier Bear, which I translated for Eerdmans Books for Young Readers. After his army adventures, Voytek retired to Edinburgh Zoo, where my mother-in-law met him as a girl. It’s wonderful […]
Posted in Blog | Tagged , , | Leave a comment

The Other Side of the Wall

I really enjoyed translating Simon Schwartz’s The Other Side of the Wall (Graphic Universe), a German graphic novel about a young boy growing up in East Berlin before the fall of the Wall. A cracking read!
Posted in Blog | Tagged , , | Leave a comment