On the web
Archives
- April 2017
- March 2017
- November 2016
- October 2016
- May 2016
- April 2016
- March 2016
- February 2016
- January 2016
- December 2015
- November 2015
- September 2015
- August 2015
- July 2015
- June 2015
- May 2015
- April 2015
- March 2015
- February 2015
- January 2015
- December 2014
- November 2014
- October 2014
- September 2014
- August 2014
- July 2014
- June 2014
- May 2014
- April 2014
- March 2014
- February 2014
- January 2014
- December 2013
- November 2013
- October 2013
- September 2013
- August 2013
- July 2013
- June 2013
- May 2013
- April 2013
- March 2013
- February 2013
- January 2013
- December 2012
- November 2012
- October 2012
- September 2012
- August 2012
- July 2012
- June 2012
- May 2012
- March 2012
- February 2012
- January 2012
- December 2011
- November 2011
- October 2011
- September 2011
- August 2011
- July 2011
- June 2011
- May 2011
- April 2011
- March 2011
- February 2011
- November 2010
- October 2010
- September 2010
- August 2010
- July 2010
- June 2010
- May 2010
- April 2010
- March 2010
Blogroll
Tags
ABC ALA Aline Sax awards Barbara Stok Batchelder Award Berlijn Berlin Bibi Dumon Tak Bologna Brecht Evens Caryl Strzelecki Cees Nooteboom children's literature comics Eerdmans Enchanted Lion FantasyCon graphic novels HepHutWat Jan van Mersbergen Lerner Books Letter for the King literary translation London MacLehose Press Mister Orange Peirene Press Philip Hopman picture books Pushkin Press SCBWI Simon Schwartz Soldier Bear STBA Stripdagen The Letter for the King The War within These Walls The Wrong Place Tomorrow Pamplona Tonke Dragt Truus Matti Van Gogh Museum Vertaaldagen VincentContact
contact form
laura.watkinson[at]gmail.com
Amsterdam - The Netherlands
K.v.K.: 27364856-
From Amsterdam to Antwerp
Thanks to the people at the Flemish Literature Fund, I spent November at the beautiful Translators’ House in the Zurenborg district of Antwerp, where I kept myself very busy translating and also checking out the sights of Antwerp.
It was a packed month, starting with the Expertisecentrum Literair Vertalen‘s workshops for translators of English into Dutch, which I co-moderated with Caroline Meijer and Harm Damsma and Niek Miedema. Michele Hutchison and I were on stand-by to help with any queries where a native speaker was required and it was fascinating to see what kind of questions come up when translating “the other way around”, i.e. from English into Dutch. English is trickier than I thought…!
I also had the chance to check out the Antwerp Book Fair and was delighted to spot some children’s books from Book Island. Publisher Greet Pauwelijn has a great eye for picture books!
The Flemish Literature Fund’s tour for foreign poetry publishers took place in November and I went along to the opening, along with my housemate in the Translators’ House, David McKay. We had a few good chats and were treated to some poems by Leonard Nolens himself, in German, English and Dutch.
I also took in a reading at the Letterenhuis with Peter Terrin, who kindly answered a few questions about his book Post Mortem, which I’ve just translated for MacLehose Press.
My friend Eva Devos from Stichting Lezen showed me their brilliant O Mundo project for schools. Based on picture books from all over the world, the project is aimed at primary-school children in Belgium and allows children whose families come from a different linguistic background to introduce their classmates and teachers to their other language, all with the help of illustrated books. I’d heard about O Mundo before, but actually seeing the books and trying to make sense of stories in all those different languages brought home to me what an important and powerful idea it is. I’d like my own suitcase full of picture books in dozens of different languages now!
I rounded off my month in Antwerp with a visit to Grafixx, the alternative publishing and zine festival, which had an impressive animated film programme and a great comics market down in the basement. Comics artist Brecht Vandenbroucke also gave a very interesting talk about his work and his artistic path.
Translation plans were discussed.
Books were bought, mainly at Mekanik Strip and De groene waterman.
It being Belgium, chips were, of course, eaten.
And a couple of cocktails involving Elixir d’Anvers were consumed. This particular one, with cava, was from the Zuiderterras, a restaurant with one of the best views in Antwerp.
For most of the month, though, this friendly little desk was my base.
Thanks, Antwerp, for a fun and productive month!